-
1 free city
-
2 one-company town
-
3 free city
-
4 free city
-
5 free
adj1. вільний, незалежний2. вільний, без перешкод- free city вільне місто- free country вільна країна- free cultural exchange вільний культурний обмін- free education безкоштовна освіта- free election вільні вибори- free enterprise вільне підприємництво- free franchise вільні вибори- free labour працівники, які не є членами профспілок- free speech свобода слова- free town вільне місто- free vote парл. "вільне голосування" (в парламенті); голосування за власними переконаннями, незалежно від партійної приналежності- free zone вільна економічна зона- nuclear free zone без'ядерна зона- free of charge безкоштовний- free circulation of diplomatic bags вільне перевезення дипломатичних валіз- free exchange of ideas вільний обмін думками- free flow of information вільний потік інформації- land of the free країна вільних людей- to set free звільнити- Free Church церква, відокремлена від держави, нонконформістська церква -
6 port
1. n1) порт, гаваньport of arrival (of call, of destination, of entry) — порт заходження (призначення)
P. of London Authority — управління Лондонського порту
2) перен. притулок; сховише3) портове місто4) розм. аеропорт5) іст. ворота (міста)6) мор. гарматний порт; ілюмінатор; амбразура7) тех. отвір; вікно; прохід8) постава; манера триматися9) спосіб життя10) суспільне становище11) смисл, значення, зміст12) військ. стройова стійка із зброєю13) мор. лівий борт14) портвейн15) приємний мотив, жвава мелодіяport facilities — портове устаткування, портові засоби
2. v1) тримати у стройовій стійці (зброю)port arms! — (рушницю) на груди!
2) класти руля ліворуч* * *I n1) порт, гаваньfree port — вільна гавань; порто-франко; притулок, прихисток
2) порт, портове місто; порт ввезення ( port of entry)3) аеропортII n1) icт., дiaл. ворота ( міста)2) = porthole3) тex. отвір, вікно; прохід; проріз; канал; oпт. люк; портIII n1) постава; манера триматися2) спосіб життя ( широкий); суспільне становище ( високе)3) зміст, смисл, значення4) вiйcьк. стройова стойка зі зброєюIV v; військ. V n; мор., ав. VI a; мор., ав.лівий, лівого бортуVII v; мор. VIII n IX n; діал.приємний мотив, жива мелодія ( на волинці)X [port] n; австрал. XI n; іст. -
7 port
I n1) порт, гаваньfree port — вільна гавань; порто-франко; притулок, прихисток
2) порт, портове місто; порт ввезення ( port of entry)3) аеропортII n1) icт., дiaл. ворота ( міста)2) = porthole3) тex. отвір, вікно; прохід; проріз; канал; oпт. люк; портIII n1) постава; манера триматися2) спосіб життя ( широкий); суспільне становище ( високе)3) зміст, смисл, значення4) вiйcьк. стройова стойка зі зброєюIV v; військ. V n; мор., ав. VI a; мор., ав.лівий, лівого бортуVII v; мор. VIII n IX n; діал.приємний мотив, жива мелодія ( на волинці)X [port] n; австрал. XI n; іст. -
8 station
1. n1) місце; місцеположення2) станція; центр; (головний) пункт; постcentral station — електростанція; мор. центральний пост
3) амер. поштове відділення4) залізнична станція; вокзал5) стоянка6) військ. пост7) пункт розквартирування8) гарнізон9) авіабаза10) військово-морська база (тж naval station)12) суспільне становище; професія; звання13) ареал; місце поширення; ділянка мешкання14) геод. візирний пункт15) тех. вузол (агрегату)16) етап (виробничого потоку)17) спорт. місце на старті18) розм. вівчарська ферма; овече пасовищеstation yard — зал. станційні колії
Stations of the Cross — церк. зупинки (Христа) на хресному шляху
2. v1) ставити на певне місце2) розташовувати; приміщати; визначати позицію (для військ тощо)3) розміщувати за спискомto station oneself — влаштовуватися, розташовуватися; займати позицію (пост)
* * *I n1) місце, місцеположення, місце розташування2) станція; центр, ( головний) пунктfilling / сл. gas/ station — бензоколонка
central station — електростанція; мop. центральний пост; радіостанція
station designator — позивні радіостанції; cл. поштове відділення
3) вокзал; залізнична станціяstation bus — автобус готелю, що зустрічає постояльців на станції; стоянка
4) вiйcьк. постbattle station — бойовий пост; пункт розквартирування; гарнізон
5) авіаційна база, авіабаза; військово-морська база7) місце проходження служби ( відрядженого); країна або місто перебування ( дипломата)9) cпopт. місце на старті10) гeoд. візирний пункт11) тex. вузол ( агрегату); етап ( технологічного потоку)12) cпeц. ареал, місце поширення, станція, ділянка місцеперебування13) aвcтpaл. овече пасовище14) стояче положення; постава15) відділок ( поліцейський)16) пожежне депо17) cл. додатковий номер ( комутатора)II vставити на передбачене місце; направляти на місце роботи; поміщати, розміщати; визначати позицію (для військ, кораблів); розміщати за списком -
9 integral
['ɪntɪgrəl] 1. adj1) по́вний; ці́лий; суці́льний2) істо́тний, невід'є́мнийintegral part — невід'є́мна части́на
3) мат. інтегра́льний2. nintegral calculus — інтегра́льне чи́слення
1) мат. інтегра́л2) щось ці́ле (неподі́льне) -
10 bridge
I [brɪʤ] 1. n1) міст, місто́кbridge of boats, pontoon bridge — понто́нний, плашко́утний міст
raft bridge — наплавни́й міст
2) мор. капіта́нський місто́к3) перені́сся4) коби́лка (скрипки, гітари тощо)5) порі́г то́пки6) ел. парале́льне з'є́днання, шунт••2. vgold [silver] bridge — шлях до поче́сного ві́дступу
1) з'є́днувати мосто́м; наво́дити міст; будува́ти міст; перекрива́ти2) перен. перебо́рювати (дола́ти) перешко́ди (зава́ди), вихо́дити із скрутно́го стано́вищаto bridge over the difficulties — переборо́ти тру́днощі
••II [brɪʤ] nto bridge a gap — ліквідува́ти розри́в
бридж ( гра в карти) -
11 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
12 station
I n1) місце, місцеположення, місце розташування2) станція; центр, ( головний) пунктfilling / сл. gas/ station — бензоколонка
central station — електростанція; мop. центральний пост; радіостанція
station designator — позивні радіостанції; cл. поштове відділення
3) вокзал; залізнична станціяstation bus — автобус готелю, що зустрічає постояльців на станції; стоянка
4) вiйcьк. постbattle station — бойовий пост; пункт розквартирування; гарнізон
5) авіаційна база, авіабаза; військово-морська база7) місце проходження служби ( відрядженого); країна або місто перебування ( дипломата)9) cпopт. місце на старті10) гeoд. візирний пункт11) тex. вузол ( агрегату); етап ( технологічного потоку)12) cпeц. ареал, місце поширення, станція, ділянка місцеперебування13) aвcтpaл. овече пасовище14) стояче положення; постава15) відділок ( поліцейський)16) пожежне депо17) cл. додатковий номер ( комутатора)II vставити на передбачене місце; направляти на місце роботи; поміщати, розміщати; визначати позицію (для військ, кораблів); розміщати за списком -
13 being
['biːɪŋ] 1. n1) буття́, існува́нняsocial being — суспі́льне буття́
to call into being — покли́кати до життя́; створи́ти
to come into being — ви́никнути
to go out of being — зника́ти, відмира́ти
2) істо́та2. adjhuman being — люди́на
існу́ючий, ная́вний, спра́вжнійfor the time being — 1) в да́ний час 2) на де́який час
-
14 blank
[blæŋk] 1. adj1) пусти́й; чи́стий, неспи́саний ( про папір); незапо́внений (про бланк, документ)2) незабудо́ваний ( про місце)3) холости́й ( про заряд)4) беззмісто́вний; безтя́мнийhis memory is blank on the subject — він нічо́го не пам'ята́є про це
blank look — безтя́мний по́гляд
5) спантели́чений, збенте́женийto look blank — бу́ти спантели́ченим; ма́ти збенте́жений ви́гляд
6) абсолю́тний, по́вний, цілкови́тийblank silence — абсолю́тна ти́ша
blank despair — по́вний ро́зпач
7) суці́льнийblank wall — глуха́ стіна́
blank window — сліпе́ (неспра́вжнє) вікно́
8) амер.the Blank Pursuit Squadron — Н-ська (е́нська) вини́щувальна ескадри́лья
••blank side — слабке́ мі́сце
blank verse — бі́лий вірш
2. nto give a blank cheque — нада́ти свобо́ду дій, да́ти карт-бла́нш
1) пусте́ (ві́льне) мі́сце (у книзі, документі тощо)2) тире́ ( замість пропущеного слова)3) амер. бланк4) пусти́й лотере́йний квито́кto draw a blank — ви́тягти пусти́й біле́т; перен. зазна́ти невда́чі
5) пустота́, спусто́шеність ( душевна)6) прова́л у па́м'ятіmy mind is a complete blank — я нічо́го не пам'ята́ю
7) військ. бі́ле я́блуко міше́ні8) ціль; мета́9) тех. заготі́вка; болва́нка3. v амер.завдава́ти вели́кої пора́зки; обігра́ти "всуху́" ( у грі) -
15 business
I ['bɪznɪs] n1) бі́знес, спра́ва, ді́ло, заня́ттяthe business of the day, the business of the meeting — поря́док де́нний (на зборах, засіданнях)
on business — у спра́ві
man of business — 1) ділова́ люди́на 2) аге́нт, дові́рений
to mean business — говори́ти ді́ло; не жартува́ти; бра́тися до чо́гось серйо́зно
go about your business! — геть зві́дси!
mind your own business! — не ва́ше ді́ло!
what is your business here? — що вам тут потрі́бно?
what business have you to...? — що вас спонука́ло...?
2) профе́сія3) комерці́йна дія́льність4) торгове́льне підприє́мство, фі́рмаbig business — кру́пний капіта́л
5) (ви́гідна) уго́да6) обо́в'язок; пра́воto make it one's business — вважа́ти свої́м обо́в'язком
you had no business to do it — ви не ма́ли підста́в (пра́ва) це роби́ти
7) знев. спра́ва, хале́па, приго́да, істо́ріяI am sick of the whole business — мені́ вся ця спра́ва обри́дла
8) театр. ді́я; гра; мі́міка, же́сти ( не діалог)9) attr. практи́чний, ділови́йthe business end — практи́чний (найбі́льш важли́вий) бік спра́ви
II ['bɪznɪs] nbusiness hours — годи́ни торгі́влі (прийо́му)
за́йнятість; ділови́тість -
16 perpendicular
[ˌpɜːpən'dɪkjʊlə] 1. adj1) перпендикуля́рний2) ма́йже вертика́льний, крути́й3) жарт. стоя́чий2. n1) перпендикуля́р2) вертика́льне (пряме́) поло́ження3) розм. їда́ сто́ячи; бенке́т а-ля́ фурше́т
См. также в других словарях:
вільний — а, е. 1) Ніким не гноблений, не поневолюваний; незалежний, самостійний. •• Ві/льне мі/сто за середньовіччя – місто, що звільнилося від влади феодала й користувалося правами самостійної держави. Ві/льні лю/ди в царській Росії – особливий стан… … Український тлумачний словник
Гей-парад — Не следует путать с Гей прайдом. Крупнейший в мире гей парад в Сан Паулу с количеством участников более 3,5 млн человек Ге … Википедия
Пугачёва, Алла Борисовна — Алла Пугачёва … Википедия
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
МАРКС — (Marx) Карл, полное имя Карл Генрих (1818 1883) нем. философ, социолог и экономист, один из наиболее глубоких критиков капитализма и основателей современного социализма. Творчество М. оказало серьезное воздействие на социальную мысль и социальные … Философская энциклопедия
Мемлинг, Ганс — Ганс Мемлинг Автопортрет, деталь алтаря Девы Марии, ок. 1468, Национальная галерея, Лондон Имя при рождении: Hans Memling Дата рождения … Википедия
Мемлинг — Мемлинг, Ганс Ганс Мемлинг Автопортрет, деталь алтаря Девы Марии, ок. 1468, Национальная галерея, Лондон Имя при рожден … Википедия
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
Подервянский, Александр Сергеевич — Лесь Подервянский укр. Лесь Подерв’янський … Википедия
ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, девять с одним: одиннадцать без одного. Десять раз примерь, один раз отрежь. Кто украл, на том один грех; у кого украли, на том десять, за поклеп. Никто беды не перебудет: одна сбудет, десять будет. Ты ему слово, а он тебе десять. Знаешь… … Толковый словарь Даля
ДИЦГЕН — (Dietzgen) Иосиф (9.12.1828, Бланкенберг, 15.4.1888, Чикаго), нем. рабочий кожевник, философ, самостоятельно пришедший в своих выводах к мате риалистич. диалектике. Испытал влияние филос. и атеистич. идей Фейербаха. Преследуемый за… … Философская энциклопедия